Lâ Hymne Breton Bro gozh ma zadoĂč Vieux pays de mes pĂšres Paroles en breton Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir bro ! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro. Dispont, kreiz ar brezel, hon tadoĂč ken mat, A skuilhas eviti o gwad. Diskan O Breizh, ma Bro, me gar ma Bro. Tra ma voâr mor, vel mur n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro ! Ar Vretoned a zo tud kalet ha kreñv ; Nâeus pobl ken kalonek a zindan an neñv, Gwerz trist, son dudius a ziwan enno, O! Pegen kaer ecâh out, ma Bro ! Diskan Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed, Nâeus bro all a garan kement barzh ar bed, Pep menez, pep traonienn, dâam câhalon zo ker, Enne kousk meur a Vreizhad taer ! Diskan Mard eo bet trecâhet Breizh er brezelioĂč bras, He yezh a zo bepred ken bev ha bizkoazh, He câhalon birvidik a lamm câhoazh n he câhreiz, Dihunet out bremañ, ma Breizh ! » Traduction française Nous Bretons de cĆur, aimons notre vrai pays ! LâArvor est renommĂ©e Ă travers le monde. Sans peur au cĆur de la guerre, nos ancĂȘtres si bons VersĂšrent leur sang pour elle. Refrain O Bretagne, mon pays, que jâaime mon pays Tant que la mer sera comme un mur autour dâelle. Sois libre, mon pays ! Les Bretons sont des gens durs et forts ; Aucun peuple sous les cieux nâest aussi ardent ; Complainte triste ou chant plaisant sâĂ©closent en eux. Oh ! Combien tu es belle, ma patrie ! Refrain Bretagne, terre des vieux Saints, terre des Bardes, Il nâest dâautres pays au monde que jâaime autant ; Chaque montagne, chaque vallĂ©e est chĂšre Ă mon cĆur. Y dorment plus dâun Breton hĂ©roĂŻque ! Refrain Si autrefois la Bretagne a flĂ©chi durant les grandes guerres, Sa langue est restĂ©e vivante Ă jamais, Son cĆur ardent tressaille encore en elle. Tu es rĂ©veillĂ©e maintenant ma Bretagne ! »
Laplus belle avenue du monde (page 13). Les commentateurs de télé et de radio n'ont cessé de nous rappeler que c'est la plus belle avenue du monde 1/ est-ce confirmé par un sondage ou une étude indiquant que c'est une opinion
3 avril 2011 7 03 /04 /avril /2011 1254 Le Bro gozh ma zadoĂč Vieux pays de mes pĂšres est le chant national Breton. Il est inspirĂ© de l'hymne national du Pays de Galles, Hen Wlad Fy Nhadau Vieille terre de mes pĂšres. L'hymne de Cornouailles, Bro Goth Agan Tasow l'Ă©quivalent en cornique, reprend lui aussi l'air de l'hymne gallois. En Bretagne, ce chant fut d'abord un cantique ; l'air est importĂ© du pays de Galles par W. Jenkyn Jones, Gallois protestant arrivĂ© sur Quimper. Il crĂ©e des paroles en breton sur l'air de Hen Wlad Fy Nhadau, et François Jaffrennou 1879-1956, alors lycĂ©en, s'inspire de ces paroles, tout en utilisant sa maĂźtrise du gallois pour remonter au texte original, et crĂ©er la version que l'on connaĂźt aujourd'hui. Le texte sort en 1898 dans La RĂ©sistance de Morlaix, et fut imprimĂ© avec sous-titre Henvelidigez Adaptation. Il parait dans le livre An Delen Dir en 1900 "La harpe d'acier", et commence sa vogue dans les rĂ©unions des Ă©tudiants bretons de Rennes, qui en firent leur chant de ralliement. En breton Refrain O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro ! 1 - Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir Vro ! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro. Dispont kreiz ar brezel, hon tadoĂč ken mat, A skuilhas eviti o gwad. 2 - Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed, N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed, Pep menez, pep traonienn, d'am c'halon zo kaer, Enne kousk meur a Vreizhad taer ! Refrain 3 - Ar Vretoned 'zo tud kalet ha kreñv ; N'eus pobl ken kalonek a zindan an neñv, Gwerz trist, son dudius a ziwan eno, O ! pegen kaer ec'h out, ma Bro ! Refrain 4 - Mar d'eo bet trec'het Breizh er brezelioĂč bras, He yezh a zo bepred ken beo ha bizkoazh, He c'halon birvidik a lamm c'hoazh 'n he c'hreiz, Dihunet out bremañ, ma Breizh ! En français Refrain O Bretagne, mon pays, que j'aime mon pays Tant que la mer sera comme un mur autour d'elle. Sois libre, mon pays ! 1 - Nous Bretons de cĆur, nous aimons notre vrai pays ! L'Arvor est renommĂ©e Ă travers le monde. Sans peur au cĆur de la guerre, nos ancĂȘtres si bons VersĂšrent leur sang pour elle. Refrain 2 - Bretagne, terre des vieux Saints, terre des Bardes, Il n'est d'autre pays au monde que j'aime autant ; Chaque montagne, chaque vallĂ©e est chĂšre dans mon cĆur. En eux dorment plus d'un Breton hĂ©roĂŻque ! Refrain 3 - Les Bretons sont des gens durs et forts ; Aucun peuple sous les cieux n'est aussi ardent ; Complainte triste ou chant plaisant s'Ă©closent en eux. Oh ! Combien tu es belle, ma patrie ! Refrain 4 - Si autrefois Bretagne, tu as flĂ©chi durant les guerres, Ta langue est restĂ©e vivante Ă jamais, Son cĆur ardent tressaille encore pour elle. Tu es rĂ©veillĂ©e maintenant ma Bretagne ! Published by Heol - dans Bretagne
Traductionde Bro_Gozh_ma_ZadoĂč dans le dictionnaire français-portugais et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues. Mon compte . connexion. inscription. PublicitĂ© sens a gent. français » portugais â: rechercher: allemand anglais arabe bulgare chinois corĂ©en croate danois espagnol espĂ©ranto estonien finnois français grec hĂ©breu hindi hongrois
Decette soirĂ©e qui a bouleversĂ© mon existence entiĂšre, il me reste quelques photos, prises « de loin », une vidĂ©o dâune poignĂ©e de secondes filmĂ©e pendant le Bro gozh ma zadoĂč (tout un symbole!), mais aussi, dans mon coeur, une flamme qui ne sâĂ©teindra jamais: la passion, la passion Tri Yann, une passion et un amour inconditionnels pour le groupe et sa musique, et
Aide Une page de Wikimedia Commons, la mĂ©diathĂšque libre. Aller Ă la navigation Aller Ă la rechercheBro gozh ma zadoĂč hymne de la BretagneTĂ©lĂ©verser des mĂ©dias WikipĂ©diaNature de l'Ă©lĂ©menthymne national BretagneĆuvre / composition musicaleGenre artistiquechanson bretonnePays dâorigineFranceCompositeur ou compositriceJames JamesParolier ou paroliĂšreFrançois JaffrennouLangue de l'Ćuvre, du nom ou du termebretonBasĂ© surHen Wlad fy NhadauDate de publication1898RĂ©putĂ© identique Ă Bro Goth Agan Tasow, Hen Wlad fy NhadauAutoritĂ© Q866231Reasonator âą Scholia âą PetScan âą statistique âą WikiMap âą Locator tool âą fichier KML âą Chercher les reprĂ©sentations MĂ©dia dans la catĂ©gorie Bro gozh ma zadoĂč » Cette catĂ©gorie comprend 13 fichiers, dont les 13 ci-dessous. Bardes 1 642 Ă 1 044 ; 782 Kio FĂȘte des Cornemuses 2020 Bro Gozh Stade Lorient - 6 000 Ă 4 000 ; 3,86 Mio FĂȘte des Cornemuses 2020 Bro Gozh Stade Lorient - 6 000 Ă 4 000 ; 3,1 Mio FĂȘte des Cornemuses 2020 Bro Gozh Stade Lorient - 6 000 Ă 4 000 ; 3,2 Mio FĂȘte des Cornemuses 2020 Bro Gozh Stade Lorient - 6 000 Ă 4 000 ; 4,99 Mio FĂȘte des Cornemuses 2020 Bro Gozh Stade Lorient - 6 000 Ă 4 000 ; 4,26 Mio FĂȘte des Cornemuses 2020 Bro Gozh Stade Lorient - 6 000 Ă 4 000 ; 4,4 Mio FĂȘte des Cornemuses 2020 Bro Gozh Stade Lorient - 6 000 Ă 4 000 ; 4,68 Mio Gorsedd 1 392 Ă 785 ; 948 Kio Himno de 1 min 44 s, 384 Ă 288 ; 9,85 Mio MusĂ©e de Bretagne - Bro 3 456 Ă 5 184 ; 2,87 Mio PĂ©dernec - Gorsedd des Bardes de Bretagne sur le Menez-BrĂ© - AD22 - 1 720 Ă 1 126 ; 265 Kio PĂ©dernec - Gorsedd des Bardes sur le MĂ©nĂ© BrĂ© - AD22 - 1 694 Ă 1 116 ; 253 Kio RĂ©cupĂ©rĂ©e de » CatĂ©gorie Songs of BretagneCatĂ©gories cachĂ©es Uses of Wikidata InfoboxUses of Wikidata Infobox with no image Mksy3X. 140 201 469 53 356 32 187 480 115